【《唐诗三百首》--五言律诗7】 唐诗三百首五言律诗

  《与诸子登岘山》

  作者:孟浩然

  

  人事有代谢,往来成古今。

  江山留胜迹,我辈复登临。

  水落鱼梁浅,天寒梦泽深。

  羊公碑尚在,读罢泪沾巾。

  【注解】:

  1、代谢:交替,轮换。

  2、胜迹:指上述堕泪碑。

  3、鱼梁:鱼梁洲,其地也在襄阳。

  【韵译】:

  人间世事不停地交替变换,

  一代接一代永远今来古往。

  江山保留着历代有名胜迹,

  而今我们又重新登临观赏。

  冬末水位降低了渔塘很浅,

  天寒云梦泽更加深湛浩荡。

  羊祜堕泪碑依然巍峨矗立,

  读罢碑文泪沾襟无限感伤。

  【评析】:

  ??诗意在吊古感今,开首二句揭题。第三句的江山胜迹照应人事代谢;第四句的我辈登临照应往来古今极为粘合;五、六两句写登临所见;最后二句扣实,真有千里来龙,到此结穴之妙。

  ??诗的前半具有一定的哲理性,后半描写景物,富有形象,充满激情。语言通俗易懂,感情真挚动人。

  

  《宴梅道士山房》

  作者:孟浩然

  

  林卧愁春尽,搴帷见物华。

  忽逢青鸟使,邀入赤松家。

  金灶初开火,仙桃正发花。

  童颜若可驻,何惜醉流霞。

  【注解】:

  1、青鸟:神话中鸟名,西王母使者。这里指梅道士。

  2、赤松:赤松子,传说中的仙人。这里也指梅道士。

  3、金灶:道家炼丹的炉灶。

  4、仙桃:传说西王母曾以仙桃赠汉武帝,称此桃三千年才结实。

  5、童颜两句:意谓如果仙酒真能使容颜不老,那就不惜一醉。流霞:仙酒名。李商隐《武夷山诗》:只得流霞酒一杯。这里也指醉颜。

  【韵译】:

  高卧林下正愁着春光将尽,

  掀开帘幕观赏景物的光华。

  忽然遇见传递信件的使者,

  原是赤松子邀我访问他家。

  炼丹的金炉灶刚刚生起火,

  院苑中的仙桃也正好开花。

  如果仙人真可以保住童颜,

  何惜醉饮返老还童的流霞。

  【评析】:

  ??诗以隐士身分而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、驻颜、流霞等术语和运用青鸟、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,赋予游仙韵味,流露了向道之意。

  

  《岁暮归南山》

  作者:孟浩然

  

  北阙休上书,南山归敝庐。

  不才明主弃,多病故人疏。

  白发催年老,青阳逼岁除。

  永怀愁不寐,松月夜窗虚。

  【注解】:

  1、北阙:《汉书高帝纪》注:尚书奏事,渴见之徒,皆诣北阙。

  2、青阳句:意谓新春将到,逼得旧年除去,青阳:指春天。

  3、虚:空寂。

  【韵译】:

  我已停止在宫廷北门请求谒见,

  归隐到南山中我那破旧的草庐。

  因为我缺少才干方被明主遗弃,

  由于我穷途多病故友往来渐疏。

  时光流逝头上的白发催人衰老,

  岁月无情新春逼迫着旧岁消除。

  胸中常萦怀愁绪彻夜不能入寐,

  窗前松下一片月光增加了空虚。

  【评析】:

  ??玄宗开元十六年(728)诗人到长安应试落第,心情很苦闷。他自恃文章好,又得到王维、张九龄的延誉,颇有声名,以为可以仁途畅达。不料落第,使他大为苦恼,只好归隐。《新唐书孟浩然传》记载:王维曾邀孟浩然入内署,俄而玄宗至,浩然匿床下,维以实对。帝命其出,并问其诗,浩然乃自诵所作,至不才明主弃句,玄宗日:卿不求仕而朕未尝弃卿,奈何诬我。因放还。

  ??此诗系诗人归隐之作,诗中发泄了一种怨悱之情。起首二句记事,叙述停止追求仕进,归隐南山;三、四句说理,抒发怀才不遇的感慨;五、六句写景,自叹虚度年华,壮志难酬;最后两句阐发愁寂空虚之情。

  ??全诗语言丰富,层层辗转反复,风格悠远深厚,读来韵味无穷。

  

  《过故人庄》

  作者:孟浩然

  

  故人具鸡黍,邀我至田家。

  绿树村边合,青山郭外斜。

  开轩面场圃,把酒话桑麻。

  待到重阳日,还来就菊花。

  【注解】:

  1、过:拜访。

  2、具:准备。

  3、场圃:农家的小院。

  4、就:赴。这里指欣赏的意思。

  【韵译】:

  老友备好了黄米饭和烧鸡,

  邀我做客到他朴实的田家。

  村子外边是一圈绿树环抱,

  郊外是苍翠的小山包平斜。

  推开窗户迎面是田地场圃,

  把酒对饮闲聊着耕作桑麻。

  等到九月重阳节的那一天,

  再一次来品尝菊花酒好啦!

  【评析】:

  ??这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。诗由邀到至到望又到约一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。

  

  《秦中感秋寄远上人》

  作者:孟浩然

  

  一丘常欲卧,三径苦无资。

  北土非吾愿,东林怀我师。

  黄金燃桂尽,壮志逐年衰。

  日夕凉风至,闻蝉但益悲。

  【注解】:

  1、三径:王莽专权时,兖州刺史蒋诩辞官回乡,于院中辟三径,唯与求仲、羊仲来往。晋陶渊明曾渭高朋曰:聊欲弦歌以为三径之资可乎?后多以三径指退隐家园。

  【韵译】:

  我常常愿隐居小丘醉卧林泉,

  想回到旧的家园又苦于无钱。

  久住北方求仕并非我的心愿,

  我怀念的是东林寺高僧名远。

  长安米珠薪桂生活如同销金,

  壮志逐年衰退事业与我无缘。

  日色已晚阵阵凉风轻轻拂面,

  听到秋蝉吟唱心中更加悲怨。

  【评析】:

  ??此诗或以为崔国辅所作。

  ??这是一首抒情诗,是作者在长安落第之后写的,寄给名叫远的僧人,报告客居逢秋的苦情,诉说欲隐无处,欲仕非愿,进退两难之苦。诗充满了失意、悲哀与追求归隐的情绪。诗的特点在于直抒胸臆。开头写自己之所欲,但苦于无资,想从仕,又非所愿,于是记怀东林我师。壮志不能实现,自然就衰颓,于是对凉风、闻蝉声,就要益悲了。这种不加润色的白描手法,抒发了内心悲苦,读来觉得明

  

  《宿桐庐江寄广陵旧游》

  作者:孟浩然

  

  山暝听猿愁,沧江急夜流。

  风鸣两岸叶,月照一孤舟。

  建德非吾土,维扬忆旧游。

  还将两行泪,遥寄海西头。

  【注解】:

  1、沧江:同苍江

  2、建德:今属浙江,居桐江上游。

  3、非吾土:王粲《登楼赋》:虽信美而非吾土兮。

  4、维扬:即扬州。

  5、海西头:扬州近海,故日海西头。

  【韵译】:

  山色昏暗听到猿声使人生愁,

  桐江苍茫夜以继日向东奔流。

  两岸风吹树动枝叶沙沙作响,

  月光如水映照江畔一叶孤舟。

  建德风光虽好却非我的故土,

  我仍然怀念扬州的故交老友。

  相忆相思我抑不住涕泪两行,

  遥望海西头把愁思寄去扬州。

  【评析】:

  ??这是旅中寄友诗。全诗写江上景色和旅途悲愁,表现他乡虽好终不及故土之意,流露出奔波不定、颇不得志之情。开头两句有造作雕琢感。急夜流三字,若直说夜急流更顺畅得多。然而三、四两句风鸣两岸叶,月照一孤舟却是随手拈来,清新诱人,江上夜色,如置眼前,足见诗人何等大手笔。

  ??诗的前半写景,后半写情,以景生情,情随景致,景情揉合,景切情深,撩人情思。

  赞                          (散文编辑:江南风)

推荐访问: