蔬菜外交

晚饭后,邻居老奶奶送来她儿子刚钓的红肉三文鱼,足足有两公斤重!我俩反复互相感谢,我谢谢她送的鱼,她谢谢我婆婆送他们的蔬菜。我家的邻居有好几家都是华裔,但基本都不会说中文。不得不说,公婆在后院开辟的菜园子真成了外交法宝,将我们和大多数邻居的关系提升到一个崭新的高度。

邻居86岁的老奶奶和89岁的老爷爷住在我们右手边的房子里。老爷爷是第三代华裔,老奶奶是二代华裔。他们儿女成双,儿子娶了加拿大本地人,女儿嫁了亚裔,都不说中文。第一次见面时老爷爷就跟我们说:“我们是华人,但不懂中文。”无论是饮食还是生活习俗,他们已经完全本地化,和我们见面也总是“how are you”不离口,客客气气却没有进一步的交流,直到公婆开始种菜。

搬过来的第三年,公婆的春天来了。公婆一开始说刨草地太不好了,只想在不碍事的地方刨一小片种菜;过两天又问我们是否可以再刨一片;看我们的态度很无所谓,便默不作声地刨了两三片。于是,我们家后院里菜地规模荣登本小区第一。

那年初夏,我们开始送菜。给邻居老奶奶第一次送菜时,还怕他们不要,因为公婆说,看到他们院子里也种了菜,但公婆特意选了他们没有种的品类。老奶奶很高兴地收下了菜,热情洋溢地说了一堆英语感谢,搞得我的应答词汇都不够用了,只能咧嘴傻笑点头。不成想,蔬菜外交就这样在不经意间开启了。

没过多久,我们收到他们家回赠的三文鱼。接着,另外几家邻居也送来各种三文鱼,那年秋冬,我们几乎都不用买鱼,白肉、粉肉、红肉的三文鱼全吃到了—而且是真的三文鱼呦,可不是虹鳟鱼!

关系密切了,聊的话题也多了。有一次老奶奶跟我说,她闻到我们家炖肉的香气很不错,问用的是什么调料。鉴于花椒、大料这些她一概不知,我又特意查了英文单词,写了一份中英文对照的单子给她。

头几年,按时给高龄的邻居老爷爷、老奶奶送菜是我的任务。后来孩子渐大,便承担起送菜的事儿。现在,随着两家交流增多,连普通话都不会说的婆婆,竟能隔着篱笆,在彼此语言完全不通的情况下,顺利地把新摘的黃瓜、豆角、西葫芦、生菜等递过去。老奶奶也经常送来她儿子钓的鱼。今年我们就吃了三条!

蔬菜外交在我们后院邻居那里产生了最突出的效果。后院邻居也是华裔,但由于篱笆的问题,他们和我们的前两任屋主关系都不好,所以即使见到新搬来的我们拥有同一肤色,最初对我们也很冷淡,还一言不发地把我们家伸过去的树枝都咔嚓咔嚓剪掉。

破冰也是从种菜开始的。也许是公婆的专业程度打动了他们,或者是由于每天隔着篱笆相遇时婆婆会主动问好,渐渐地,竟然看到他们家太太在和公婆聊天!他们常隔着篱笆交流种植经验,互赠礼物—我们这边蔬菜收成好,送菜给他们,他家太太送小点心过来。暑假外出旅游一周,还拜托公婆每天去帮他家浇菜。我们去买牛粪的时候帮他家带半车回来,他家去码头买鱼时也总是帮我们带。

能交往到这一步非常不容易,要知道他们家原来都不说中文。他们和右边的邻居一样,饮食和生活习惯都已经本地化,家里说英文,先生还会说一些普通话,太太是一句都不说。难道为了聊种菜,这位太太竟然自学了中文?看来蔬菜的魔力大啊!

有趣的是,他们家太太只有和我公婆讨论种植问题时说中文,和我说话还是用英语。有时候她还会给我打电话,让我告诉婆婆,她马上去后院,想和婆婆说两句话—每次我接到这类电话内心都有无数个问号。

我们的蔬菜不仅在大多数邻居家、小区内旅行,还成了标准手信—凡是来家里做客的,离开时都会拎着一袋子蔬菜走,以至于几年前来过的朋友,再联系时都还会问我们家的爷爷奶奶今年是否来了、后院的菜地长势如何。可见这片菜地在大家心目中是多么重要!

(摘自《北京晚报》2018年10月12日,林冬冬荐)

推荐访问:外交 蔬菜